fero

An Elementary Latin Dictionary

ferō tulī (tetulī, T., Ct.), lātus, ferre

1 FER-; TAL-, to bear, carry, support, lift, hold, take up : aliquid, T.: arma, Cs.: sacra Iunonis, H.: cadaver umeris, H.: Pondera tanta, O.: oneri ferendo est, able to carry , O.: pedes ferre recusant Corpus, H.: in Capitolium faces: ventrem ferre, to be pregnant , L.: (eum) in oculis, to hold dear.—To carry, take, fetch, move, bear, lead, conduct, drive, direct : pisciculos obolo in cenam seni, T.: Caelo supinas manūs, raisest , H.: ire, pedes quocumque ferent, H.: opertā lecticā latus per oppidum: signa ferre, put in motion , i. e. march , Cs.: huc pedem, come , T.: pedem, stir , V.: ferunt sua flamina classem, V.: vagos gradūs, O.: mare per medium iter, pursue , V.: quo ventus ferebat, drove , Cs.: vento mora ne qua ferenti, i. e. when it should blow , V.: itinera duo, quae ad portum ferebant, led , Cs.: si forte eo vestigia ferrent, L.: corpus et arma tumulo, V.—Prov.: In silvam non ligna feras, coals to Newcastle , H.—With se, to move, betake oneself, hasten, rush : mihi sese obviam, meet : me tempestatibus obvium: magnā se mole ferebat, V.: ad eum omni studio incitatus ferebatur, Cs.: alii perterriti ferebantur, fled , Cs.: pubes Fertur equis, V.: (fera) supra venabula fertur, springs , V.: quocumque feremur, are driven : in eam (tellurem) feruntur pondera: Rhenus per finīs Nantuatium fertur, flows , Cs.—Praegn., to carry off, take by force, snatch, plunder, spoil, ravage : rapiunt incensa feruntque Pergama, V.: puer fertur equis, V.— To bear, produce, yield : quae terra fruges ferre possit: flore terrae quem ferunt, H.— To offer, bring (as an oblation): Sacra matri, V.: tura superis, O.— To get, receive, acquire, obtain, earn, win : donum, T.: fructūs ex sese: partem praedae: crucem pretium sceleris, Iu.: Plus poscente, H.—Fig., to bear, carry, hold, support : vina, quae vetustatem ferunt, i. e. are old : Scripta vetustatem si ferent, attain , O.: Insani sapiens nomen ferat, be called , H.: finis alienae personae ferendae, bearing an assumed character , L.: secundas (partīs), support , i. e. act as a foil , H.— To bring, take, carry, render, lead, conduct : mi auxilium, bring help : alcui subsidium, Cs.: condicionem, proffer , Cs.: matri obviae complexum, L.: fidem operi, procure , V.: mortem illis: ego studio ad rem p. latus sum, S.: numeris fertur (Pindar) solutis, H.: laudibus alquem in caelum, praise : (rem) supra quam fieri possit, magnify : virtutem, ad caelum, S.: in maius incertas res, L.— To prompt, impel, urge, carry away : crudelitate et scelere ferri, be carried away : furiatā mente ferebar, V.: quo animus fert, inclination leads , S.: si maxime animus ferat, S.: fert animus dicere, impels , O.— To carry off, take away, remove : Omnia fert aetas, V.—With se, to carry, conduct : Quem sese ore ferens! boasting , V.: ingentem sese clamore, paraded , V.— To bear, bring forth, produce : haec aetas oratorem tulit: tulit Camillum paupertas, H.— To bear away, win, carry off, get, obtain, receive : omnium iudicio primas: ex Etruscā civitate victoriam, L.: laudem inter suos, Cs.: centuriam, tribūs, get the votes : Omne tulit punctum, H.: repulsam a populo, experience : Haud inpune feres, escape , O.— To bear, support, meet, experience, take, put up with, suffer, tolerate, endure : alcius desiderium: voltum atque aciem oculorum, Cs.: multa tulit fecitque puer, H.: iniurias civium, N.: quem ferret, si parentem non ferret suom? brook , T.: tui te diutius non ferent: dolores fortiter: iniurias tacite: rem aegerrume, S.: tacite eius verecundiam non tulit senatus, quin, etc., i. e. did not let it pass, without , etc., L.: servo nubere nympha tuli, O.: moleste tulisti, a me aliquid factum esse, etc.: gravissime ferre se dixit me defendere, etc.: non ferrem moleste, si ita accidisset: casum per lamenta, Ta.: de Lentulo sic fero, ut debeo: moleste, quod ego nihil facerem, etc.: cum mulier fleret, homo ferre non potuit: iratus atque aegre ferens, T.: patior et ferendum puto: non tulit Alcides animis, control himself , V.—Of feeling or passion, to bear, experience, disclose, show, exhibit : dolorem paulo apertius: id obscure: haud clam tulit iram, L.—In the phrase, Prae se ferre, to manifest, profess, show, display, declare : cuius rei facultatem secutum me esse, prae me fero: noli, quaero, prae te ferre, vos esse, etc.: speciem doloris voltu prae se tulit, Ta.—Of speech, to report, relate, make known, assert, celebrate, say, tell : haec omnibus ferebat sermonibus, Cs.: pugnam laudibus, L.: quod fers, cedo, say , T.: quae nunc Samothracia fertur, is called , V.: si ipse . . . acturum se id per populum aperte ferret, L.: homo ut ferebant, acerrimus, as they said : si, ut fertur, etc., as is reported : non sat idoneus Pugnae ferebaris, were accounted , H.: utcumque ferent ea facta minores, will regard , V.: hunc inventorem artium ferunt, they call , Cs.: multa eius responsa acute ferebantur, were current : quem ex Hyperboreis Delphos ferunt advenisse: qui in contione dixisse fertur.—Of votes, to cast, give in, record , usu. with suffragium or sententiam: de me suffragium: sententiam per tabellam (of judges): aliis audientibus iudicibus, aliis sententiam ferentibus, i. e. passing judgment , Cs.: in senatu de bello sententiam.—Of a law or resolution, to bring forward, move, propose, promote : legem: lege latā: nihil erat latum de me: de interitu meo quaestionem: rogationes ad populum, Cs.: te ad populum tulisse, ut, etc., proposed a bill : de isto foedere ad populum: cum, ut absentis ratio haberetur, ferebamus.—Impers: lato ad populum, ut, etc., L.— With iudicem, to offer, propose as judge : quem ego si ferrem iudicem, etc.: iudicem illi, propose a judge to , i. e. go to law with , L.—In book-keeping, to enter, set down, note : minus quam Verres illi expensum tulerit, etc., i. e. set down as paid.—To require, demand, render necessary, allow, permit, suffer : dum aetatis tempus tulit, T.: si tempus ferret: incepi dum res tetulit, nunc non fert, T.: graviora verba, quam natura fert: sicut hominum religiones ferunt: ut aetas illa fert, as is usual at that time of life : si ita commodum vestrum fert: si vestra voluntas feret, if such be your pleasure : uti fors tulit, S.: natura fert, ut, etc.

Related Words